Saturday, December 11, 2010
Trwydded teledu Sut i dalu yn y gymraeg!
Dim ond yn ffordd sy i dalu y y gymraeg - drwy mynnu siarad ar y ffon a rhywun sy'n siarad cymraeg ac wedyn talu gyda cherdyn . Rhaid mynnu ar bob cam o'r ffordd. Gwarthus.
Fy ngwyn 2010 atyn nhw.... in Welsh; Dwi eisiau adnewyddu fy nhrywdded ar lein ond does dim ffordd i wneud hyn yn y gymraeg. A wnewch chi drefnu ffordd electroneg i mi dalu YN Y GYMRAEG os gwelch yn dda? Yr eiddoch yn gywir Petroc ap Seisyllt 1791159875 = trywdded presennol
ei hateb nhw - yn saesneg
Thank you for your enquiry.
You will receive an email providing you with a unique reference number for your enquiry shortly. We will respond to your enquiry within 3 working days. If you are making a complaint we'll need time to fully investigate it and you will receive a response within 8 working days.
Darllen rhain hefyd
Saturday, November 27, 2010
UK con-dem government minister seeks to portray S4C as failing the Welsh. He is lying. These are the facts about S4C, but why let them spoil a good he
Ffigyrau gwylio S4C ar gynnydd
UK con-dem government minister seeks to portray S4C as failing the Welsh. He is lying. These are the facts about S4C, but why let them spoil a good headline?
By Carys Evans, Head of Research, S4C
Read More http://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/2010/11/04/these-are-the-facts-about-s4c-but-why-let-them-spoil-a-good-headline-91466-27600820/#ixzz16Wf5MkHs
UK con-dem government minister seeks to portray S4C as failing the Welsh. He is lying. These are the facts about S4C, but why let them spoil a good headline?
By Carys Evans, Head of Research, S4C
Read More http://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/2010/11/04/these-are-the-facts-about-s4c-but-why-let-them-spoil-a-good-headline-91466-27600820/#ixzz16Wf5MkHs
Monday, November 8, 2010
Mwy o Raglenni Cymraeg nid llai
Mae rhaglenni BBC Alba yn iawn, a'r gyllideb yn fach o gymharu. ac yn y bylchau enfawr rhwng rhaglenni maen nhw'n chwarae BBC Radio nan Gael. Felly beth am GADW y 100 miliwn (cyllideb S4C) a chreu ail sianel BBC cymru gyda 20 miliwn o'r arian i gystadlu yn y Gymraeg yn erbyn S4C - felly dewis o raglenni. A phob rhaglen ar gael ar CLIC neu BBC watch it again drwy'r byd ac am ddim. (Pam blocio yr ychydig sy'n gwylio tramor rhagwylio rhaglenni yn y Gymraeg, dan ni angen bob Cymro ble bynnag y bont.) Mae'r iaith dan warchae, nid mater o 'gyllun busnes' yw hi ond o oroesiad ein cenedl , a theledu yn graidd yn yr oes sydd ohoni.
Petroc ap Seisyllt
Thursday, October 7, 2010
Mesur Iaith Dof a didanedd
Ymateb i erthygl y bbc mesur iaith - erthygl 6/10/10
Digon glir Emyr, ond y peth sylfaenol yw beth sy'n digwydd yn lleol ar lawr gwlad. Dadl Saunders yn 1961 (hanner ganrif yn ôl) oedd i sefydlu'r Gymraeg yn iaith WEINYDDOL yn yr ardaloedd cymraeg. Dim ond Gwynedd sy'n gwneud hyn, ac hwnnw yn rhannol. Ac erbyn heddiw mae'r ardaloedd "Cymraeg" wedi crebachu, a bydd cyfrifiad 2011 yn ategu at y crebachu. Mae Cyfansoddiad Iwerddon yn datgan yn glir bod "Gwyddeleg yw iaith y Weriniaeth" ond at ba ddiben?. Mae llysoedd a gweinyddiaeth Iwerddon wedi anwybyddu hyn dros degawdau. Dim ond chwyldro meddylfryd all newid y sefyllfa yng Nghymru. Dof ydy'r unig gair addas i ddisgrifio'r 'deddfwriaeth' newydd. A dofednod y buarth Cymraeg a'u hysgrifennodd. Mae geiriau R Williams Parry am Gymru 1937 yn dod i'r cof.
" Rho awr o wallgofrwydd i'r llugoer tu ôl i'w fur,
Gwna ddaeargrynfeydd dan gadarn goncrit Philistia"
Petroc ap Seisyllt Llundain hydref 2010
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/vaughanroderick/2010/10/gwella_pethau.html
Digon glir Emyr, ond y peth sylfaenol yw beth sy'n digwydd yn lleol ar lawr gwlad. Dadl Saunders yn 1961 (hanner ganrif yn ôl) oedd i sefydlu'r Gymraeg yn iaith WEINYDDOL yn yr ardaloedd cymraeg. Dim ond Gwynedd sy'n gwneud hyn, ac hwnnw yn rhannol. Ac erbyn heddiw mae'r ardaloedd "Cymraeg" wedi crebachu, a bydd cyfrifiad 2011 yn ategu at y crebachu. Mae Cyfansoddiad Iwerddon yn datgan yn glir bod "Gwyddeleg yw iaith y Weriniaeth" ond at ba ddiben?. Mae llysoedd a gweinyddiaeth Iwerddon wedi anwybyddu hyn dros degawdau. Dim ond chwyldro meddylfryd all newid y sefyllfa yng Nghymru. Dof ydy'r unig gair addas i ddisgrifio'r 'deddfwriaeth' newydd. A dofednod y buarth Cymraeg a'u hysgrifennodd. Mae geiriau R Williams Parry am Gymru 1937 yn dod i'r cof.
" Rho awr o wallgofrwydd i'r llugoer tu ôl i'w fur,
Gwna ddaeargrynfeydd dan gadarn goncrit Philistia"
Petroc ap Seisyllt Llundain hydref 2010
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/vaughanroderick/2010/10/gwella_pethau.html
Friday, August 27, 2010
menter iaith lloegr invite -see facebook group
Taith Cerdded Cymraeg - SSIW Walk
Cawsoch eich gwahodd gan Jonathan Simcock · Rhannu · Digwyddiad Cyhoeddus
Gweld y Cwbl
Gwahoddiadau i ddigwyddiadau
Taith Cerdded Cymraeg - SSIW Walk
Dydd Sadwrn, Medi 18
Bydd Jonathan Simcock yno.
Amser
Medi 18 · 11:00yb - 2:00yh
Lleoliad Meet Car Park National Memorial Arboretum, Croxall Road, Alrewas, Staffordshire
Crëwyd gan
Menter Iaith Lloegr - Dysgu'r Gymraeg yn Lloegr
Mwy o Wybodaeth Dyma gwahoddiad i bawb sy'n dysgu Cymraeg o fewn cyrraedd canalbarth Lloegr - This is an invitation to all learning Welsh within reach of the (English) midlands
Taith Cerdded Cymraeg - SSIW Walk
Saturday 18th September 11-am - 2pm-ish (Depending on how far/long we wish to walk/talk ).
...
Gweld Mwy
Cawsoch eich gwahodd gan Jonathan Simcock · Rhannu · Digwyddiad Cyhoeddus
Gweld y Cwbl
Gwahoddiadau i ddigwyddiadau
Taith Cerdded Cymraeg - SSIW Walk
Dydd Sadwrn, Medi 18
Bydd Jonathan Simcock yno.
Amser
Medi 18 · 11:00yb - 2:00yh
Lleoliad Meet Car Park National Memorial Arboretum, Croxall Road, Alrewas, Staffordshire
Crëwyd gan
Menter Iaith Lloegr - Dysgu'r Gymraeg yn Lloegr
Mwy o Wybodaeth Dyma gwahoddiad i bawb sy'n dysgu Cymraeg o fewn cyrraedd canalbarth Lloegr - This is an invitation to all learning Welsh within reach of the (English) midlands
Taith Cerdded Cymraeg - SSIW Walk
Saturday 18th September 11-am - 2pm-ish (Depending on how far/long we wish to walk/talk ).
...
Gweld Mwy
Thursday, August 12, 2010
Cwrs dwys undydd yng Nghanol Llundain
DYSGU CYMRAEG?
LEARNING WELSH?
Dydd Sadwrn 9yb-5.30yp
cwrs dwys undydd
yng Nghanol Llundain
Croeso i Ddysgwyr o Bob Safon
about £30
CANOLFAN CYMRY LLUNDAIN THE LONDON WELSH CENTRE 157-163 GRAY'S INN ROAD WC1
Saturday 9am-5.30pm
Dyddiad cwrs nesaf - 6 Tachwedd 2010 - rhagor i'w ddilyn
Next course date - 6 November 2010 - more to follow
see; http://www.anoeth.demon.co.uk/pdc.html
intensive one-day course
in Central London
All Levels Welcome including Complete Beginners
LEARNING WELSH?
Dydd Sadwrn 9yb-5.30yp
cwrs dwys undydd
yng Nghanol Llundain
Croeso i Ddysgwyr o Bob Safon
about £30
CANOLFAN CYMRY LLUNDAIN THE LONDON WELSH CENTRE 157-163 GRAY'S INN ROAD WC1
Saturday 9am-5.30pm
Dyddiad cwrs nesaf - 6 Tachwedd 2010 - rhagor i'w ddilyn
Next course date - 6 November 2010 - more to follow
see; http://www.anoeth.demon.co.uk/pdc.html
intensive one-day course
in Central London
All Levels Welcome including Complete Beginners
Menter Iaith Lloegr is a group o encourage Welsh in England. It has a facebook page - see below with 100 members and growing. Its founders spoke last week at the Eisteddfod in Glyn Ebwy as a 'launch', however it links many existing Welsh language groups in England and has a lot of experienced organisers, students and tutors involved.
As yet it is entirely unfunded by government or charity. Have a look at the facebook group and sign up - especially if you are learning Welsh in England (or in Wales but keep in touch with freinds and family 'dros clawdd Offa')
Hwyl Petroc ap Seisyllt - Llundain L196 tiwtor
http://www.facebook.com/group.php?gid=31395206651
Gwahodd Eraill i Ymuno
Gwybodaeth
Categori:
Diddordeb Cyffredin - Ieithoedd
Disgrifiad:
Grŵp i helpu pobl sy'n dysgu'r hen iaith yn Lloegr - Group to help people who are learning Welsh in England.
Mi fydd y safle yn adnodd i ddangos digwyddiadau, manylion am wersi a chyrsiau yn Lloegr a thu hwnt.
The site will be a resource to display events, information about classes and courses in England and beyond.
Yn y pen draw yr ydyn ni'n gobeithio creu Menter Iaith i Loegr. Our long term aim is to create a Menter iaith for England
Math o Breifatrwydd:
Agored: Mae'r cynnwys i gyd yn gyhoeddus.
Monday, August 9, 2010
Menter Iaith Lloegr - Dysgu'r Gymraeg yn Lloegr
Hydref 2 · 9:30yb - 4:00yh
Lleoliad
Chester green Community Centre
City Road, Derby, Derbyshire, DE1 3SA
Derby, United Kingdom
Crëwyd gan
Menter Iaith Lloegr - Dysgu'r Gymraeg yn Lloegr
Mwy o Wybodaeth
Saturday 2nd October 9.30am - 4.00pm
One Day Welsh Language School with Beginners, Intermediate and Experienced/First language Speakers groups.
£15 or £12 concessions (Pensioners and those on Welfare Benefits)
Includes, refreshments, drinks, lunch and a learners pack.
Booking forms can be downloaded from
http://attachments.wetpaintserv.us/ZhO_Gsao_G0bR7Wzbl_6Og50077
This event is being organised by Derby Welsh Learners Circle.
www.derbywelshlearnerscircle.blogspot.com
Lleoliad
Chester green Community Centre
City Road, Derby, Derbyshire, DE1 3SA
Derby, United Kingdom
Crëwyd gan
Menter Iaith Lloegr - Dysgu'r Gymraeg yn Lloegr
Mwy o Wybodaeth
Saturday 2nd October 9.30am - 4.00pm
One Day Welsh Language School with Beginners, Intermediate and Experienced/First language Speakers groups.
£15 or £12 concessions (Pensioners and those on Welfare Benefits)
Includes, refreshments, drinks, lunch and a learners pack.
Booking forms can be downloaded from
http://attachments.wetpaintserv.us/ZhO_Gsao_G0bR7Wzbl_6Og50077
This event is being organised by Derby Welsh Learners Circle.
www.derbywelshlearnerscircle.blogspot.com
Monday, April 12, 2010
Monday, February 1, 2010
Moved to: http://draigwen.nireblog.com/
http://draigwen.nireblog.com/ yw fy nghyferiad blog newydd, blog yn y gymraeg.
Subscribe to:
Posts (Atom)